□ 대책의 핵심은 1인당 4만엔(약 36만원)의 정액 감세(소득세 3만엔과 주민세 1만엔)로 내년 6월 실시 예정임. 주민세도 내지 못하는 저소득층에 대해서는 가구당 7만엔(약 63만원)을 지급할 예정임. 또한, 전기·가스 요금과 휘발유 가격 부담 경감을 위한 보조금도 내년 4월까지 연장하기로 함. 아울러 대책에는 반도체, 전기자동차 등 전략 산업의 투자 촉진책과 중소기업 설비투자 지원 등에 대한 내용도 담겨 있음
□ 이번 경제 대책의 규모는 감세분을 포함해 17조엔대로, 일본 정부는 이를 위해 13조1천억엔(약 116조7천억원)의 추경 예산을 편성할 방침임. 추경 예산 규모는 코로나19 긴급 대책이 펼쳐진 지난 2년간에 비해서는 작지만 그 전 수조엔대였던 예년에 비해서는 상당 수준 늘어난 것임
□ 기시다 총리는 기자회견에서 '일본 경제는 거품 붕괴 후 30년간 디플레이션의 어려움을 겪어왔다'며 디플레이션 탈각의 고비인 내년에 소득이 물가 상승을 웃돌게 뒷받침해 '경제를 성장 경로에 올려놔야 한다'고 정책 추진 취지를 설명함
[출처]
일본 정부, 소득세 감세 등 경제대책 추진…117조원 추경 (2023.11.02.) / 연합뉴스
목차
第1章 経済の現状認識と経済対策の基本的考え方 1
1.経済の現状認識 1
2.経済対策の基本的考え方 2
第2章 経済再生に向けた具体的施策 8
第1節 物価高から国民生活を守る 8
1.物価高により厳しい状況にある生活者・事業者への支援 8
2.エネルギーコスト上昇に対する経済社会の耐性の強化 12
第2節 地方・中堅・中小企業を含めた持続的賃上げ、所得向上と地方の成長を実現する 14
1.中堅・中小企業の賃上げの環境整備、人手不足対応、生産性向上を通じた賃上げ継続の支援 14
(1)中堅・中小企業の賃上げの環境整備 14
(2)人手不足対応、生産性向上を通じた賃上げ継続の支援 16
(3)「年収の壁」への対応を含めた所得向上への取組 18
2.構造的賃上げに向けた三位一体の労働市場改革の推進 20
(1)三位一体の労働市場改革の推進 20
(2)多様な働き方の推進 21
3.経済の回復基調の地方への波及及び経済交流の拡大 22
(1)円安を活かした地域の「稼ぐ力」の回復・強化 22
(2)地方活性化 24
(3)大阪・関西万博の推進 26
第3節 成長力の強化・高度化に資する国内投資を促進する 27
1.生産性向上・供給力強化を通じて潜在成長率を引き上げるための国内投資の更なる拡大 27
(1)科学技術の振興及びイノベーションの促進 27
(2)フロンティアの開拓 29
(3)GX・DXの推進及びAIの開発力強化・利用促進に資する基盤整備 30
(4)経済安全保障の確立及び国内生産基盤の強化に係るインフラ整備 34
(5)教育DXフロンティア戦略の推進と文化芸術によるソフトパワーの形成・展開 36
(6)対日直接投資の促進 37
2.イノベーションを牽引するスタートアップ等の支援 37
第4節 人口減少を乗り越え、変化を力にする社会変革を起動・推進する 42
1.デジタルによる地方の活性化 42
2.デジタル行財政改革 44
(1)主な改革への取組 44
(2)国・地方のデジタル基盤の統一化・共通化の加速化 47
3.公的セクター等の改革 49
4.DXの推進に関連するその他の取組 50
5.人手不足等に対応する制度・規制改革及び外国人材の活用 51
6.包摂社会の実現 57
(1)こどもが健やかに成長できる環境整備を通じた少子化対策の推進 57
(2)教育DXフロンティア戦略の推進を始めとする公教育の再生 60
(3)女性活躍の推進 61
(4)高齢者活躍の推進及び認知症施策 62
(5)孤独・孤立、障害者など困難に直面する方々への支援 63
第5節 国土強靱化、防災・減災など国民の安全・安心を確保する 64
1.自然災害からの復旧・復興の加速 64
2.防災・減災、国土強靱化の推進 64
3.国民の安全・安心の確保及び外交・安全保障環境の変化への対応 66
(1)国民の安全・安心の確保 66
(2)外交・安全保障環境の変化への対応 69
해시태그
관련자료
AI 요약·번역 서비스
인공지능이 자동으로 요약·번역한 내용입니다.